Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
.     .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - adviye

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 153
1 2 3 4 5 6 ••Neste
18
Kildespråk
Serbisk volim te,ljubavi moja
volim te,ljubavi moja

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni seviyorum,aşkım.
132
Kildespråk
Tyrkisk sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

Oversettelsen er fullført
Serbisk Srpski jezik neznam da govorim,samo da bih s tobom stupio(la)...
Fransk Traduction par Cucumis
306
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk moj dilbere
moj dilbere, kud se seces,
aj sto i mene ne povedes?
aj sto i mene ne povedes?

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

povedi me u sarsiju,
aj pa me prodaj pazardzii!
aj pa me prodaj pazardzii!

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

uzmi za me oku zlata,
aj pa pozlati dvoru vrata!
aj pa pozlati dvoru vrata!
This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Yakışıklım
52
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?...
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?
yoruldun mu?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?...
187
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Hos geldin sen ve butun Türkiye bizim foruma
Hos geldin sen ve butun Türkiye bizim foruma, ne güzel bizim Türkieyede insanlari var bizim siteler bakiyorlar.
Bizim istambuldaki bosnak kardesler bir büyuk selam gönder.
Ve bir büyuk selam Muhamedden, Janja, SarayBosna.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Dobro dosao(dosla) ti i cijela Turska u nas forum
362
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ailem için en iyisini istiyorum.
Ailem için en iyisini istiyorum.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Sve najbolje zelim svojoj porodici.
21
Kildespråk
Tyrkisk bosna hersek'te iş imkanı
bosna hersek'te iş imkanı

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Poslovna mogucnost u Bosni i Hercegovini
56
Kildespråk
Tyrkisk su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Trenutno mi je u venama previse ljubavi i...
Tysk In diesem Moment...
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ben annemi seviyorum
ben annemi seviyorum

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Ja volim svoju majku
31
Kildespråk
Tyrkisk nerede kaldi insanlik?
nerede kaldi insanlik?
nerede sevgi?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Gdje je ostalo ljudstvo?
413
Kildespråk
Tyrkisk cane
Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız

Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık

Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim

Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim

Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Dzane
Tysk Heyy.... Mädchen..
130
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben...
merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben 18 yasındayım siz kac yasındasınız ben aslen türkiyeliyim ama annanemler yugoslaviadan göçme yenipazardan

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Zdravo,ja se zovem Metin,kako se vi zovete,ja
Russisk привет
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bizi sensiz birakma
bizi sensiz birakma

Oversettelsen er fullført
Serbisk nemoj da nas napustis
67
Kildespråk
Bosnisk dobro dosao na nas forum drago mi nje da imamo...
dobro dosao prijatelju drago mi nje da imamo jednog stranca.....s postovanjem...
cisto prijevod trazim

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bizim foruma hoşgeldin...
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Yolculuk nasıl geçti?
Yolculuk nasıl geçti?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Kako je proslo putovanje?
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk gitmeni istemiyoruz
gitmeni istemiyoruz

Oversettelsen er fullført
Serbisk ne zelimo tvoj odlazak
147
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
boban rajovıc piroman söylüyo..

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ey güzelim, başını dik tut...
Engelsk merlot
16
10Kildespråk10
Serbisk i meni, takodje...
i meni, takodje...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk bana da,aynen
94
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Kroatisk acil
nebo je nocas ogromno, nebo zna gdje je moje maleno, nebo je nocas krivo za sve, da si barem ovdje ali nema te

Oversettelsen er fullført
Fransk Le ciel est immense
Engelsk The sky is enormous tonight...
Tyrkisk acil
1 2 3 4 5 6 ••Neste